Miałem wrażenie, że oglądam film z fatalnie podłożonym francuskim dubbingiem...
Ten aktor zdaje się "mechiko", także rozumiem, że jest to "oryginalna" wersja filmu i że pod
jego hiszpańskie wypowiedzi jest podłożony francuski lektor (sic!)
Niestety, dłużej niż 20 minut ciężko to wytrzymać...
Niestety też zostałam zwiedziona francuskim tytułem i obejrzałam film z francuskim dubbingiem. Bardzo to obniżyło poziom moich wrażeń, a szkoda, bo film jest bardzo bardzo ładny. Owszem, ten film jest oryginalnie w wersji angielskiej. Jak wielkie było moje rozczarowanie! Sprawdźcie trailer pod tytułem "Science of sleep"! Zupełnie inna, lepsza jakość...